The purpose of this thesis is to present analysis of a Finnish tourism promotional article and its translation and see what kinds of differences arise between the source and the target texts. As there were considerable variation between the texts, the changes that are analyzed in this thesis are limited to ones that have an impact on the contents or the message of the article. My data is the article “Viikonloppu Tampereella” and its English translation “Weekend in Tampere” which are found on the Visit.Tampere webpage. The purpose of the articles is to promote short vacations in the city. As a method, I did a linguistic analysis of both articles and compared the results by highlighting the differences. I contextualize my topic with the...
This article presents some translation problems in pilgrimage tourism. In particular, explanations a...
In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied f...
Intercultural communication, and particularly tourism translation, means making the cultural values ...
The topic of this thesis concerns the translation of tourist brochures and how the message of the or...
Maģistra darba tēma ir tūrisma tekstu tulkošanas īpatnības, kurā sevišķa uzmanība tiek vērsta uz nia...
This thesis explores the effects of foreign languages on Finnish translation in two Finnish translat...
AbstractThis paper will present the preliminary results of an ongoing research project concerning co...
AbstractDifferent societies behave and view the world differently due to different cultural values. ...
The article presents translation analysis of the texts within tourism discourse. According to the au...
The language of tourism has been defined as a specialised kind of discourse, and this is especially ...
ABSTRACT This essay deals with translation issues, mainly in regard to text function and text norms,...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 90-101.Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Literature revie...
The subject of this article is the degree of intervention translators are asked to exercise in order...
The purpose and focus of this essay is to study different strategies that are used when translating ...
This article presents some translation problems in pilgrimage tourism. In particular, explanations a...
In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied f...
Intercultural communication, and particularly tourism translation, means making the cultural values ...
The topic of this thesis concerns the translation of tourist brochures and how the message of the or...
Maģistra darba tēma ir tūrisma tekstu tulkošanas īpatnības, kurā sevišķa uzmanība tiek vērsta uz nia...
This thesis explores the effects of foreign languages on Finnish translation in two Finnish translat...
AbstractThis paper will present the preliminary results of an ongoing research project concerning co...
AbstractDifferent societies behave and view the world differently due to different cultural values. ...
The article presents translation analysis of the texts within tourism discourse. According to the au...
The language of tourism has been defined as a specialised kind of discourse, and this is especially ...
ABSTRACT This essay deals with translation issues, mainly in regard to text function and text norms,...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 90-101.Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Literature revie...
The subject of this article is the degree of intervention translators are asked to exercise in order...
The purpose and focus of this essay is to study different strategies that are used when translating ...
This article presents some translation problems in pilgrimage tourism. In particular, explanations a...
In this article, the linguistic landscape of the suburb of Hervanta in Tampere, Finland is studied f...
Intercultural communication, and particularly tourism translation, means making the cultural values ...